2 de enero de 2012

Ventajas de la mensajería instantánea para traductores

Por todos es sabido que mantener una buena comunicación con nuestros clientes es vital para que la calidad de las traducciones sea óptima. Por ello me gustaría destacar las 4 ventajas clave que nos ofrecen los servicios de mensajería instantánea como Windows Live Messenger o Skype.
Este último programa se diseñó para hacer llamadas telefónicas por Internet de forma gratuita, pero además integra un chat con el que puedes hablar con todos tus contactos. Este programa es el que yo utilizo para hablar con algunos de mis clientes.

Según mi punto de vista, los puntos fuertes de este tipo de programas son los siguientes:

1.- RAPIDEZ
La más importante. La pérdida de tiempo innecesaria es algo que los traductores no nos podemos permitir. Ya sea para resolver una duda, confirmar plazos, solicitar archivos; o en el caso de los gestores, para consultar la disponibilidad de un traductor, etc. este método es mucho más rápido que el correo electrónico en el que a veces hay que esperar mucho tiempo para recibir la respuesta (por no mencionar los casos en que los correos llegan a la carpeta de spam).

2.- CLARIDAD
En mi caso, siempre que estoy trabajando estoy conectada a Skype. De esta forma mis clientes pueden ver cuando estoy y saben que les voy a contestar con rapidez. Y lo mismo pasa a la inversa, los traductores podemos ver si nuestros clientes están trabajando ya que los días festivos no son los mismos de un país a otro, ni de una comunidad autónoma a otra. Pero no por ello debemos dejar de utilizar los mensajes de respuesta automática cuando nos cojamos vacaciones.
Además, es mucho más fácil explicar las dudas o los problemas que surgen cuando lo haces en una conversación, en la que recibes las respuestas en el momento y sabes si te estás explicando (o te están entendiendo) bien.

3.- ENVÍO DE ARCHIVOS
Cuando recibimos un nuevo proyecto y el cliente nos envía todos los archivos en un correo electrónico, a través de una plataforma o de cualquier otra forma, tenemos que comprobar que tengamos todo y que todo "funcione". Pero a veces puede faltar algo, un archivo que se le ha olvidado adjuntar al gestor, o algo que nosotros le pidamos. Cuando se produce una situación así, yo suelo pedir el archivo por Skype y, por rapidez, me suelen pasar el archivo por el mismo chat, para lo cual solo hace falta arrastrar el archivo y soltarlo en la conversación.

4.- COMUNICACIÓN CON OTROS TRADUCTORES
Además de clientes, entre mis contactos tengo a otros traductores, con los que consulto mis dudas y comparto conocimientos. Algunos clientes también te ponen en contacto con el traductor/revisor del mismo proyecto para que podamos ayudarnos mutuamente, lo cual creo que es muy valioso y ayuda a crear un texto final mejor.

Con todo esto no quiero restar valor a cualquier otro método de comunicación, muchas personas pensarán que para el tema de la rapidez también es muy útil el teléfono. En mi caso, con los clientes con los que estoy en contacto por Skype no suelo utilizar el teléfono ya que si no estoy conectada, es porque no estoy trabajando.

Seguramente muchos de vosotros pensaréis en más ventajas o desventajas de estos programas. Yo solo observé una desventaja al principio de mi andadura como autónoma: estaba todo el día obsesionada, no podía salir ni a por el pan sin pensar en que alguien me iba a escribir y yo no estaría para contestar rápidamente. Pero con el tiempo aprendes a relajarte y además, gracias a las nuevas tecnologías, ahora podemos tener estos programas en el móvil y estar conectados en todo momento (si queremos, claro).

5 comentarios:

  1. La mensajería instantánea es imprescindible, pero también creo que hay que asegurarse de que todo lo importante que se diga o se envíe por mensajería instantánea quede siempre plasmado en un correo. Por ejemplo, te envían un adjunto por skype, lo abres al día siguiente y descubres que no funciona, pero el cliente ya no está en la oficina. ¿Cómo pruebas que te enviaron el archivo incorrecto? O estás hablando con un grupo de traductores y poniéndoos de acuerdo para usar ciertos términos. Al final resulta que con tanta conversación, hay algunas discrepancias y tienes que buscar en dos horas de conversación lo que uno dijo...

    Con esto solo estoy diciendo que sí, que es imprescindible pero que siempre os aseguréis de que lo hablado o enviado por skype queda también plasmado en un correo. For your peace of mind :)

    ResponderEliminar
  2. ¡Buenas!
    Creo que es la primera vez que leo tu blog, pero ahora mismo me apunto en mi lista de tareas pendientes echarle un vistazo a todo :-)

    Estoy totalmente de acuerdo con lo que dices de la mensajería instantánea. Yo antes utilizaba el Windows Live Messeger porque era lo que usaban en la empresa en la que trabajaba en plantilla, el problema es que tenía también a mis amigos, claro, y me pasaba el día bloqueando contactos porque hay gente que no entiende eso de que trabajas delante del ordenador y que "no chateas", te comunicas con tus compañeros o jefes. Cuando me hice autónoma, empecé a usar Skype para trabajar, así que solo tengo contactos profesionales (y dos o tres amigos a los que tengo muy bien enseñados). A mí me resulta muy útil para todo lo que has dicho: pedir archivos, preguntar dudas a los PM, hablar con la persona que sé que va a revisar mi trabajo, o si estoy revisando, hablar con el traductor cuando necesito que me aclare algo, por no hablar de las conversaciones en grupo cuando somos varios con una traducción. Y Curri, yo lo que hago es que me las guardo y luego hago búsquedas dentro del texto, así, cuando alguien me pregunta por qué usé determinado texto, puedo pasarle la conversación.
    Y otra cosa para lo que me va genial es que me evita muchas llamadas por teléfono... Después de haber trabajado en mi juventud de patinadora en Alcampo con el teléfono siempre enganchado a la cintura (tenía cascos para hablar), de recepcionista en una empresa multinacional y de haber sido recepcionista en un hotel de Marina D'Or (todo el mundo tiene algo oscuro en su pasado), no soporto hablar por teléfono, así que no lo contesto casi nunca :-s

    Y hablando del Skype, ¿alguien sabe si es posible configurar respuestas automáticas cuando estás ausente como podía hacerse con el Windows Live Messenger? Es que lo he intentado alguna vez y no he podido :-(

    Un saludo a todos, sobre todo para los que estamos trabajando en fiestas :-)

    ResponderEliminar
  3. Hola Curri:

    Sí, tienes toda la razón. Por eso cuando no estoy trabajando cierro Skype, porque si me el cliente me envía algo puede ver que no estoy, así que no puedo recibir el archivo.
    Y sobre los términos obviamente es recomendable recopilar todo lo acordado en algún archivo que se pueda consultar como referencia en futuros proyectos.

    ResponderEliminar
  4. Hola Judit:

    ¡¡Gracias por pasarte y por comentar!!

    Yo tenía una cuenta de Skype para los amigos y cuando me hice autónoma me creé otra solo para asuntos profesionales. Ya que como tú bien dices, hay mucha gente que piensa que aunque trabajes en casa puedes estar chateando todo el día...
    Por ahora no he tenido que guardar las conversaciones, ya que en el programa se guardan automáticamente las conversaciones de los últimos 3 meses. Y los asuntos más antiguos ya están resueltos o apuntados en algún archivo. Y ya lo siento, pero no se cómo se configuran las respuestas automáticas

    ResponderEliminar

Siempre son bienvenidos vuestros comentarios