30 de enero de 2012

Curiosidades de nuestra lengua

Este fin de semana me han pasado un correo electrónico bastante curioso y me gustaría compartirlo con todos vosotros. ¡Espero que os guste!

- Una oración en la cual todas sus palabras (nueve en total) llevan tilde:
«Tomás pidió públicamente perdón, disculpándose después muchísimo más íntimamente».
Quizás es una construcción forzada, pero no deja de ser interesante.
- La palabra oía tiene tres sílabas en tres letras.
- En aristocráticos, cada letra aparece dos veces.
- El término arte es masculino en singular y femenino en plural.
- En la palabra barrabrava, una letra aparece una sola vez, otra aparece dos veces, otra tres veces y la cuarta cuatro veces.
- En el término centrifugados, todas las letras son diferentes y ninguna se repite.
- El vocablo cinco tiene a su vez cinco letras, coincidencia que no se registra en ningún otro número.
- El término corrección tiene dos letras dobles.
- Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden.
- Con 23 letras, se ha establecido que la palabra electroencefalografista es la más extensa de todas las aprobadas por la Real Academia Española de la Lengua.
- El término estuve contiene cuatro letras consecutivas por orden alfabético: s-t-u-v.

- Con nueve letras, menstrual es el vocablo más largo con solo dos sílabas.
- Mil es el único número que no tiene ni o ni e.
- La palabra pedigüeñería tiene los cuatro firuletes que un término puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la ñ, la diéresis sobre la ü, la tilde del acento y el punto sobre la i.
- El vocablo reconocer se lee igual de izquierda a derecha que al revés.
- La palabra euforia tiene las cinco vocales y sólo dos consonantes.


6 comentarios:

  1. ¡Qué curioso! Me encantan estas cosas...

    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi también me gustan mucho este tipo de curiosidades, son cosas en las que no te fijas...
      ¡Muchas gracias por pasarte Nathalie!

      Eliminar
  2. A mí me encantan las curiosidades así, pero esta lista tiene fallos.
    No es por fastidiar la teoría, pero la primera frase no es que sea una construcción forzada, es que es incorrecta. El gerundio de posterioridad es erróneo, y aquí aún con mayor razón porque dice "disculpándose DESPUÉS". :)
    Mónica Basterrechea ya habló de esto en su blog hace unos días: http://mobas.es/blog/2012/01/26/gerundio-de-posterioridad/

    Luego: "En aristocrático, cada letra aparece dos veces". La s solo aparece una vez. Para que salga dos veces, habría que escribir "aristocráticos".

    "El vocablo reconocer se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa." - O sea, es capicúa (a mí lo de "se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa" me suena fatal, como si un crío de 8 años lo hubiese redactado. Si un caso "se lee igual... que al revés").

    De verdad que no quería fastidiarte la entrada, pero el que escribió la lista me da a mí que todo el empeño que puso en encontrar esas cosas se le fueron a la hora de redactarlas :)

    Un beso, ¡y gracias por compartirlo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Curri por destacar los fallos, como ves no me había dado cuenta...
      Tienes toda la razón en lo del gerundio de posterioridad, error que llama mucho la atención y que evito en mis traducciones. Pero en este caso solo me fijé en la acentuación...
      El resto de los errores ya están corregidos.
      La verdad que me pareció un correo tan curioso que hice un "copiar y pegar" y no me paré a analizarlo a fondo.

      Eliminar
  3. Muy bueno, me encanta leer ese tipo de curiosidades. Si te gustan, en Dixit tienes anécdotas y artículos sobre traducción e idiomas.

    Un saludo y enhorabuena por tu blog!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Carol, ¡gracias por pasarte y comentar!

      No conocía la página que me indicas, pero gracias por la sugerencia.

      ¡Un saludo!

      Eliminar

Siempre son bienvenidos vuestros comentarios